Translate

Jubilés 5




 Jubilés 5 



1 Et cela arriva lorsque les enfants des hommes commencèrent à se multiplier à la surface de la terre et que des filles leur étaient nées, à une certaine année de ce jubilé les anges d'Elohim les virent, car elles étaient belles à regarder, et se prirent des femmes parmi toutes celles qu’ils choisirent et elles leur portèrent des fils qui étaient géants.

2 Et les sans-Torah augmentèrent sur la terre et toute chair corrompit sa voie, hommes et bétail et bêtes et oiseaux pareillement, eux tous corrompirent leurs voies et leurs règles et ils commencèrent à se dévorer entre eux. Et les sans-Torah augmentèrent sur la terre et toute imagination des pensées des hommes [était] sans cesse au mal.

3 Et Elohim regarda sur la terre et voici, c’était corrompu et toute chair transgressait ses règles et tout ce qui était sur la terre avait fait toutes les sortes de mal devant ses yeux et Il dit qu’Il détruirait de la surface de la terre les hommes et toute chair qu’Il avait créés.

4 Mais Noah trouva grâce devant les yeux de (YHWH), mais contre les anges qu’Il avait envoyés sur la terre Il était extrêmement en colère et Il donna ordre de leur soustraire toute autorité et nous instruisit de les attacher dans les abîmes de la terre et voici, ils sont attachés en plein centre et sont [gardés] séparés.

5 Et un Commandement sortit devant sa Face contre leurs fils pour qu’ils soient frappés par une épée et soient retirés de dessous le ciel. Et il envoya son épée au milieu d’eux afin que chacun tue son semblable. Et ils commencèrent à tous se tuer jusqu’à ce qu’ils tombent par l’épée et soient tous détruits de la terre.

6 Et leurs pères furent témoins [de leur destruction] et après cela ils furent attachés pour toujours dans les abîmes de la terre jusqu’au jour de la grande condamnation, lorsque le jugement sera exécuté sur tous ceux qui ont corrompu leurs voies et leurs travaux devant (YHWH).

7 Et Il détruisit toutes leurs traces et il ne resta pas un seul d’entre eux qu’il n’avait entièrement jugé suivant sa cruauté.

8 Et Il dit : Mon Souffle n’habitera pas toujours en l’homme, car ils sont de chair aussi et leurs jours seront de 120 ans.

9 Et Il créa une nature droite et nouvelle en tous ses travaux afin qu’ils ne pèchent pas hors de leur propre nature mais qu’ils soient toujours tous droits, chacun selon son espèce.

10 Et le jugement de tous est ordonné et écrit sur les tablettes célestes de justice tel que [le jugement de] tous ceux qui se détournent et ne marchent pas selon le chemin qui est ordonné pour eux d’y marcher ; le jugement est écrit pour chaque créature et pour chaque espèce.

11 Et il n’y a rien [qui n’est pas jugé] dans le ciel ou sur la terre ou dans la lumière ou la noirceur ou au shéol ou dans la profondeur ou dans un endroit obscur, et tous leurs jugements sont ordonnés, écrits et gravés, Il jugera vis-à-vis de tous, le grand selon sa grandeur, le petit selon sa petitesse et chacun selon sa voie.

12 S’Il dit qu’il exécutera jugement sur chacun, il n’est pas celui qui favorise [aucune] personne, ni celui qui reçoit des cadeaux ; si l’un donne tout ce qu’il a sur la terre, Il ne favorisera pas les cadeaux ou [aucune] personne, ni n’acceptera quelque chose de ses mains, car il est un Juste juge.

13 Et des enfants d’Israël, il est écrit et ordonné que s’ils se tournent vers Lui avec rectitude, il pardonnera toutes leurs transgressions et pardonnera tous leurs péchés. Il est écrit et ordonné qu’Il fera grâce à tous ceux qui se détourneront de leur faute, une fois par année.

14 Et de tous ceux qui corrompirent leurs voies et leurs pensées avant le déluge, aucune personne humaine ne fut laissée indemne excepté Noah seul, car sa personne fut acceptée en partie pour ses fils que [Elohim] sauva des eaux du déluge pour son compte parce que son cœur était droit dans toutes ses voies et suivant ce qui avait été ordonné le concernant, qu’il ne s’était pas détourné de tout ce qui lui avait été commandé.

15 Et (YHWH) dit qu’Il voulait détruire toute chose qui était sur la terre, hommes et bétail ensemble et bêtes et volatiles de l’air et ce qui bouge sur la terre. Et Il commanda à Noah de se faire une arche pour qu’Il se sauve des eaux du déluge.

16 Et [à la tête du premier mois] dans la 5e année de la 5e semaine du 26e jubilé d’années, Noah fit l’arche en tous points comme Il lui commanda.

17 Et il entra dans le 2e mois de la 6e [année] et Il entra dans l’arche à la tête du mois jusqu’au 16 du 2e mois avec tous ceux que nous lui amenions, et (YHWH) la referma de l’extérieur au 17e soir.

18 Et (YHWH) ouvrit 7 portes d’eau du ciel et du grand abîme les entrées des fontaines au nombre de 7 entrées; et les portes d’eau commencèrent à déverser l’eau du ciel et les fontaines de l’abîme envoyèrent aussi leurs eaux pendant 40 jours et 40 nuits jusqu’à ce que le monde entier soit immergé d’eau.

19 Et les eaux s’accrurent sur la terre et s’élevèrent de 15 coudées d’eau par-dessus toutes les hautes montagnes, et l’arche fut élevée au-dessus de la terre et se mouvait à la surface des eaux.

20 Et l’eau prévalut sur la face de la terre 5 mois, 150 jours, et l’arche alla s’arrêter au sommet de Lubar, une des montagnes d’Ararat.

21 Et [à la tête] du 4e mois les portes d’eau du ciel furent contenues et les fontaines du grand abîme furent fermées.

22 Et à la tête du 7e mois, toutes les entrées des abîmes de la terre furent ouvertes et l’eau commença à descendre dans l’abîme en-dessous.

23 Et à la tête du 10e mois les sommets des montagnes se voyaient.

24 Et à la tête du 1er mois la terre fut visible.

25 Et dans la 7e année de la 5e semaine, les eaux disparurent dessus la terre.

26 Et au 17e jour du 2e mois la terre était sèche et au 27e jour il ouvrit l’arche et renvoya bêtes et bétail et oiseaux et toute chose mouvante.



 Jubilés 5 



Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Rouleaux & livres Apocryphes. Qumran - Nag Hammadi

                       APOCRYPHES.RARES                       Rouleaux & livres Apocryphes Qumran - Nag Hammadi  (Manuscrits...