Translate

Isaïe 6 (Deuxième partie - La vision d'Isaïe)




2ème partie : 

La vision d'Isaïe


Isaïe 6


VI.

1. C'est à Ezéchias et à Iosheb son fils qu'Isaïe avait fait part de la vision qu'il avait eue, ainsi qu'a Michée et aux autres prophètes.

2. La voici: Tandis que je prophétisais comme vous l'avez entendu, je vis un ange rayonnant de gloire, mais d'une gloire qui ne ressemblait en rien à celle des (autres) anges. Celui-là avait une gloire et une activité si grande qu'il m'est impossible d'en donner une idée.

3. Je le vis me prendre par la main, et je lui dis : "Qui es-tu ? quel es ton nom ? et par quelle voie me feras tu monter au ciel ?" Car j'avais reçu la faculté de converser avec lui.

4. Il me répondit : "Lorsque je t'aurai élevé et que je t'aurai montré la vision que j'ai mission de te faire connaître, tu comprendras aussitôt qui je suis ; mais tu ne connaîtra pas mon nom : 

5. car il te faut retourner encore dans ta prison mortelle; mais tu apercevras la voie par laquelle je te ferai monter au ciel, car c'est bien pour cela que j'ai été envoyé vers tout."

6. Alors je me réjouis de l'entendre parler avec tant d'aménité.

7. Il me du: "Tu te réjouis de ce que je te parle amicalement?" Il ajouta: "Celui qui me magnifie, tu le verras et tu jugeras avec quelle bonté et quelle douceur il s'entretiendra avec toi.

8. Et le père de celui qui me magnifie, tu le verra aussi : car c'est pour pour cela que j'ai été envoyé du septième ciel, pour que je t'éclaire sur toutes ces choses."

9. Et nous sommes montés, l'ange et moi, au firmament, et là, j'ai vu Samaël et ses puissances : il y avait là un grand combat, des anges de Satan se portant violemment envie l'un envers l'autre.

10. Et il s'y passait ce qui se passe sur la terre, car il y a une ressemblance parfaite entre ce qu'il y a dans le firmament et ce qu'il y a ici.

11. Et je dis à l'ange : "Que sont ces disputes ?"

12. Il me répondit : "Ces disputes existent depuis le commencement du monde jusqu'à présent. Et quand à cette lutte, elle ne cessera que le jour où viendra celui que tu verras : sa présence amènera l'apaisement dans ces lieux de douleur."

13. Et ensuite, il me fit monter au firmament du ciel.

14. J'aperçus au milieu un trône et, à droite et à gauche, des anges.

15. Or, il n'y eut jamais de créatures plus parfaites que les anges qui se tenaient à droite; et, de  ces anges, très grande était la gloire; 

16. et, tous ensemble, ils chantaient des louanges d'une voix unanime, et un trône était au milieu d'eux ; 

17. et ils le célébraient en leurs concerts.

18. Et les anges qui étaient à gauche chantèrent après les premiers, mais leurs voix ne ressemblaient guère aux voix des anges de droite, et leur splendeur était bien différente.

19. Et j'interrogeai l'ange qui me conduisait, et je lui dis : "A qui s'adressent ces louanges ?"

20. Et il me répondit : "Les louanges s'adressent à la gloire du septième ciel, à celui qui éblouit les regards dans le monde des saints et au Bien-Aimé qui m'a envoyé vers toi."

21. Et il me fit monter alors dans le deuxième ciel; 

22. et la hauteur de ce ciel était égale à la distance de la terre au ciel et au firmament.

23. Or, dans ce premier ciel il y avait une droite et une gauche, et un trône au milieu, et des anges resplendissants.

24. Les mêmes choses se retrouvaient dans le deuxième, mais celui qui siégeait sur le trône du deuxième ciel avait une gloire plus grande que tous les autres.

25. Oui, grande était la gloire du deuxième ciel ; et la splendeur des anges qui l'habitent ne ressemblait point à celle des anges du premier ciel.

26. Et je (voulu) me prosterner pour adorer celui qui était assis sur le trône.

27. Mais l'ange qui me conduisait ne me le permit pas, et il me dit :

28. "N'adore, ni l'ange, ni le trône, même de celui qui est dans le sixième ciel, d'où j'ai été envoyé pour guider tes pas. Je te dirai dans le septième ciel qui tu dvras adorer.

29. Car, au dessus de tous les cieux et de tous leurs anges, se trouvent ton trône, ta robe, ta couronne, que tu pourras regarder.

30. Et que ton cœur abonde de joue: car tous ceux qui aiment le Très-Haut et son Bien-Aimé longerons ici après leur vie avec l'ange de l'Esprit saint.

31. Et il me fit monter ensuite dans le troisième ciel.

32. Et j'y vis également ceux qui étaient à droite et à gauche, et un trône dans le milieu, et celui qui s'y trouvait assis; 

33. mais il n'y avait rien là qui rappelât ce bas monde.

34. Et je dis à l'ange qui était avec moi : " Puisque la splendeur céleste change à mes regards à mesure que je monte dans les différents degrés du ciel; puisqu'il n'y a ici aucune connaissance du monde, c'est donc vainement qu'on lui donne un nom ici bas? 

35. Et il me répondit en disant : "Le nom qu'on lui donne n'est point l'effet du dégoût qu'il inspiré, car rien n'est caché de tout ce qui s'y passe."

36. Alors, je voulus savoir comment il se fait qu'on puisse connaître ce qui n'aurait pas de nom.

37. Et il me répondit : "Quand je t'aurai fait monter au septième ciel, d'où j'ai été envoyé vers toi, tu verra du coup, dans ce ciel qui est au dessus de tous les autres, qu'il n'y a rien qui puisse échapper aux regard de trône, ni de ceux qui résident dans le ciel, ni des anges.

38. Tu verras, en même temps, que la gloire de celui qui siège sur le trône, que la splendeur des anges qui se tiennent à droite et à gauche, que leur gloire, dis je, est plus grande, plus éclatante que celle de tous les cieux inférieur à celui-ci."



 Isaïe 6 





Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Rouleaux & livres Apocryphes. Qumran - Nag Hammadi

                       APOCRYPHES.RARES                       Rouleaux & livres Apocryphes Qumran - Nag Hammadi  (Manuscrits...